Bonos dies:
En primer llugar prestaríame agradecer el fechu de que daquién s`alcordara de min, como compareciente d`interés pa esti tema que mos ocupa, y agradecelo enforma dende los dos aspeutos que, pescancio, faen que tea equi güei como interviniente. D`una mano, la mio condición d`asturfalante, persona que, na midía de les sos posibilidiaes, vive n`asturianu en casa, colos suyos, y na cai, en sociedá. D`otra parte, la mio condición, amás d`hosteleru, d`espertu en gastronomía y productos agroallimentarios asturianos. Y ye nesta segunda faza onde van permitime qu`emplegue estos escasos diez minutos d`intervención con finxu d`argumentar, bien a les clares cuanto muncho y bono podemos tar perdiendo, de nun facer lo que tamos obligaos (tán obligaos ustedes, como heriedes d’esa ayalga) a facer cola nuesa llingua llariega, cola nuesa llingua asturiana.
Ye la nuestra llingua asturiana tan importante cuando mos referimos al sector agroallimentariu y a la gastronomía asturiana que nun podrían pescanciase estos caberos ensin la primera. Porque los nuestros productos de calidá y la nuestra gastronomía denómense, falen y esprésense n`asturianu.
Pero ello ye, que van permítime dir más alla. Anguaño, nun tiempu nel que tolos indicadores marketinianos, perafiten que lo escaso ye comercial, lo propio vende y lo diferencial crea tendencia, nun interpretar que la nuestra llingua asturiana ye un indicador más de calidá pal nuestru sector agroallimentariu en particular y pa tol sector productivu asturianu en xeneral antóxaseme como una desafortunada necedá.
Por eso van permitime comparar a la nuestra llingua asturiana col restu de productos de calidá que surden d`esta tierra. Un productu, la llingua asturiana, que necesita como cualisquier productu de calidá d`una marca de garantía que lu protexa, y-y apurra valor añadíu, garantice la so pervivencia, normativice y regule la so producción, garantice los drechos de los sos productores y consumidores, y permita el so reconocimientu como productu de calidá nel “mercáu”; y esa marca, esa Denominación d`Orixe de la Llingua Asturiana nun ye otro que la Oficialidá.
Ensin la marca de calidá que supon la oficialidá, la llingua nun tien futuru y acabará desapaeciendo.
Ensin Oficialidá, l`asturianu ye como aquel quesu azul que se producía nel Conceyu de Cabrales y los sos alrodios, pero que tenía fama de aguxanáu, rebelde y de pocu valir comercial y que güei, 36 años dempués de convertise nuna de les primeres Denominaciones d`Orixen queseres del estaú español, ruempe fronteres como ún de los meyores quesos azules del mundiu. Porque lo propio, la llingua tamién, necesita de reconocimientu oficial pa entamar a ser valoráu en casa, y pa poder salir fuera d`ella con arguyu d`auténticu y diferencial. ¿Imaxinan ustedes, ónde taría agora’l quesu Cabrales ensin la DOP? De xuro, desapaecíu, con una produción pa en casa y amorrentando ente careses que salten enriba d’un calabre.
Cultivamos, y mimamos con procuru ecolóxicu, les races autóctones, los nuesos bosques y recursos naturales, los nuesos quesos, los productos de la güerta , los productos artesanales, el turismu de calidá. ¿Y torgámos-y a la llingua d’Asturies el mesmu mimu y procuru? ¿De verdá creyemos, creyen ustedes que con esta forma d`actuar la situación y el futuru del asturianu ye vidable?
Teníemos de tener en cuenta que n’otros países ensin estáu que cuenten cola so llingua llariega oficializada, normativizada y poro, empoderada la misma representa, por sigo mesma un atractivu turísticu y un marchamu comercial propiu. N`Eire o Escocia, por poner un exemplu, los mesmos güisquis etiquetaos en gaélico irlandés o escocés comercialízense más caros incluso que los etiquetaos n`inglés, porque existe un importante target dientru de los potenciales compraores, llocales y foriatos, que identifiquen, identificamos, etiquetáu en llingua propia, con productu llocal y de calidá.
¿Imaxinen ustedes, a mou de reflexón, que yo como empresariu, me presento nesta Xunta y-yos digo que tengo un productu que va contribuyir con un 3% del PIB d’Asturies? Seguramente, too sedríen felicitaciones y abrazos, y toos ustedes sedríen a echar un gabitu pa que’l productu saliera alantre.
Pues puedo dici-yos qu’un estudiu espublizáu pol Gobiernu Vascu n`Ochobre de 2015, asitiaba el valor ya impactu económicu del Euskera nun 4’2 del PIB de Euskadi; poro nun exerciciu francu, intencionáu ya intelixente d`oficialización y normalización de la llingua asturiana nun taríamos, seguramente, tan lloñe a mediu plazu d`esi impactu del 3% nel PIB. Y pa enriba, teniendo en cuenta que rialmente nun tamos falando d`un “productu”, sinon que tamos falando d’un PATRIMONIU intanxible de la Humanidá, declaráu asina pola UNESCO.
Concluyendo: Permitanme pidir nesti marcu a toes/los equi presentes como axentes responsables, en mayor o menor midía, de la situación qu`anguaño vive la nuestra llingua asturiana, amplitú de mires, visión integradora y normalizadora y aunque resulte “paradóxicu” visión comercial pa cola nuestra llingua asturiana. Denominación d`Orixen de la Llingua Asturiana… Oficialidá.
Munches Gracies!!
Lluis ta per bien. Yes el meyor.
Encantome tu intervención Lluis Nel. Presta lleer a xente como tú que, sin complexos, llucha por esi patrimoniu nuestru como ye la llingua asturiana